شنبه ۲۲ فروردین ۹۴ | ۱۳:۰۲ ۹ بازديد
كلمات، تاثير شگرفي روي ضمير ناخودآگاه انسان دارند. ناخودآگاه بدون آنكه منظورمان
را بداند هر چه بگوييم خوب يا بد را برايمان خلق مي كند. لذا لازم است براي دستيابي
به موفقيت از كلمات مثبت و داراي انرژي مثبت استفاده كنيم.
به جاي خسته
نباشيد؛
بگوييم : خدا
قوت
به جاي خدا بد نده؛ بگوييم : خدا سلامتي بده
به جاي بد نيستم؛ بگوييم : خوب هستم
به جاي فراموش نكني؛ بگوييم : يادت باشه
به جاي پدرم درآمد؛ بگوييم : خيلي راحت نبود
به جاي دستت درد نكنه؛ بگوييم : ممنون از محبتت، سلامت باشي
به جاي ببخشيد كه مزاحمتان شدم؛ بگوييم : از اينكه وقت خود را در اختيار من گذاشتيد متشكرم
به جاي گرفتارم؛ بگوييم : در فرصت مناسب كنار شما خواهم بود
به جاي دروغ نگو؛ بگوييم : راست مي گي؟ راستي؟
به جاي قابل نداره؛ بگوييم : هديه براي شما
به جاي شكست خورده؛ بگوييم : با تجربه
به جاي فقير هستم؛ بگوييم : ثروت كمي دارم
به جاي بدرد من نمي خورد؛ بگوييم : مناسب من نيست
به جاي مشكل دارم؛ بگوييم : مسئله دارم
به جاي جانم به لبم رسيد؛ بگوييم : چندان هم راحت نبود
به جاي مسئله ربطي به تو ندارد؛ بگوييم : مسئله را خودم حل ميكنم
به جاي من مريض و غمگين نيستم؛ بگوييم : من سالم و با نشاط هستم
به جاي زشت است؛ بگوييم : قشنگ نيست
به جاي چرا اذيت ميكني؛ بگوييم : با اين كار چه لذتي ميبري
به جاي غم آخرت باشد؛ بگوييم : شما را در شادي ها ببينم
به جاي متنفرم؛ بگوييم : دوست ندارم
به جاي دشوار است؛ بگوييم : آسان نيست
به جاي جملاتي از جمله چقدر چاق شدي؟، چقدر لاغر شدي؟، چقدر خسته به نظر ميآيي؟، چرا موهات را اين قدر كوتاه كردي؟، چرا ريشت را بلند كردي؟، چراتوهمي؟، چرا رنگت پريده؟، چرا تلفن نكردي؟، چرا حال مرا نپرسيدي؟
به جاي خدا بد نده؛ بگوييم : خدا سلامتي بده
به جاي بد نيستم؛ بگوييم : خوب هستم
به جاي فراموش نكني؛ بگوييم : يادت باشه
به جاي پدرم درآمد؛ بگوييم : خيلي راحت نبود
به جاي دستت درد نكنه؛ بگوييم : ممنون از محبتت، سلامت باشي
به جاي ببخشيد كه مزاحمتان شدم؛ بگوييم : از اينكه وقت خود را در اختيار من گذاشتيد متشكرم
به جاي گرفتارم؛ بگوييم : در فرصت مناسب كنار شما خواهم بود
به جاي دروغ نگو؛ بگوييم : راست مي گي؟ راستي؟
به جاي قابل نداره؛ بگوييم : هديه براي شما
به جاي شكست خورده؛ بگوييم : با تجربه
به جاي فقير هستم؛ بگوييم : ثروت كمي دارم
به جاي بدرد من نمي خورد؛ بگوييم : مناسب من نيست
به جاي مشكل دارم؛ بگوييم : مسئله دارم
به جاي جانم به لبم رسيد؛ بگوييم : چندان هم راحت نبود
به جاي مسئله ربطي به تو ندارد؛ بگوييم : مسئله را خودم حل ميكنم
به جاي من مريض و غمگين نيستم؛ بگوييم : من سالم و با نشاط هستم
به جاي زشت است؛ بگوييم : قشنگ نيست
به جاي چرا اذيت ميكني؛ بگوييم : با اين كار چه لذتي ميبري
به جاي غم آخرت باشد؛ بگوييم : شما را در شادي ها ببينم
به جاي متنفرم؛ بگوييم : دوست ندارم
به جاي دشوار است؛ بگوييم : آسان نيست
به جاي جملاتي از جمله چقدر چاق شدي؟، چقدر لاغر شدي؟، چقدر خسته به نظر ميآيي؟، چرا موهات را اين قدر كوتاه كردي؟، چرا ريشت را بلند كردي؟، چراتوهمي؟، چرا رنگت پريده؟، چرا تلفن نكردي؟، چرا حال مرا نپرسيدي؟
بگوييم: سلام
به روي ماهت، چقدر خوشحال شدم تو را ديدم، هميشه در قلب من هستي ...